Avançar para o conteúdo principal

Um Adeus Português: Análise

''Um Adeus Português''  é conhecido por ser um dos poemas mais reconhecidos de Alexandre O'Neill e que lhe trouxe alguma notoriedade.
 Publicado em 1958, no livro ''No Reino da Dinamarca'', este poema é marcado pela crítica ao regime do Estado Novo e ao ambiente persecutório e controlador que se vive em Portugal nesta época.
Este poema tem um aspecto mais biográfico pois a sua inspiração vem de algo que aconteceu na vida do autor nos anos 50 : Alexandre O'Neill apaixonou-se por uma francesa chamada Nora Mitrani, e tinha como objectivo ir a Paris ter com ela mas um membro da sua família opunha-se à ida dele e pós uma cunha na policia politica para que o seu passaporte fosse negado.
 Ele foi chamado à sede da polícia onde lhe perguntaram o porquê da sua viagem a França e se conhecia a senhora Mitrani, quando respondeu que a conhecia, o inspector que o estava a interrogar retorquiu que'' Se calhar V. quer ir porque essa gaja lhe meteu alguma coisa na cachola'' a que O'Neill respondeu que Nora não era uma gaja e que ele não tinha cachola. Depois disso não conseguiu passaporte durante muitos anos.
Quando Alexandre a foi procurar em Paris ela já tinha morrido, mas ele descobriu que ela chegou a ler o seu poema e que tinha ficado extremamente comovida.

Análise:

Ao longo do poema, o sujeito poético interpela insistentemente um ''tu'' isto é visível através dos pronomes ''tu'' nos versos 5,35,41,45, ''te'' (v. 52) e ''ti'' (v. 55) ;
 Determinantes: ''teus'' (v. 1), ''teu'' (v. 51) ;
Verbos: ''podias'' nos versos 5,12,22,30, ''mereces'' (v. 35), ''és'' nos versos 41 e 45, ''vives'' nos versos 45 e 47 e ''morres'' (v. 47).
É comprovado nos versos 5 e 30 através da palavra presa que o ''tu'' é uma mulher.
O sujeito poético e o ''tu'' têm uma relação amorosa intensa que inevitavelmente acaba com o afastamento e a despedida dos dois.
Este texto pode ser dividido em 3 partes: A primeira estrofe apresenta-nos o ''tu'' (mulher amada) e indica já a despedida e separação iminentes;
A segunda parte começa na estrofe 2 até à 7 e apresenta as várias razões pelas quais o sujeito poético e o ''tu'' não poderem ficar juntos;
Na última estrofe, dá-se a despedida e separação dos dois.
Para descrever o clima vivido em Portugal nesta época, o sujeito poético fala do conformismo dos portugueses, da repressão política, da miséria e burocracia e usa como comparação o ambiente nas touradas.

Alexandre O'Neill crítica o ambiente em Portugal nesta época ao compará-lo a uma tourada, isto pode ser encontrado nos versos 8 ao 11.
''Não tu não podias ficar presa comigo 
 à roda em que apodreço
 apodrecemos
 a esta pata ensanguentada que vacila
 quase medita 
 e avança mugindo pelo túnel 
 de uma velha dor''

O sujeito poético não critica só o governo mas também o povo português e o facto destes se conformarem com o que têm, esta crítica pode ser encontrada  nos vv. 31 ao 35 e dos vv. 38 ao 40.
''Não podias ficar presa comigo
 à pequena dor que cada um de nós
 traz docemente pela mão
 a esta pequena dor à portuguesa
 tão mansa quase vegetal''

''Não tu não mereces esta cidade não mereces 
 esta roda de náusea em que giramos
 até à idiotia
 esta pequena morte
 e o seu minucioso e porco ritual
 esta nossa razão absurda de ser''

Algumas das expressões que criticam a repressão política do Estado Novo podem ser encontradas no verso 19 '' ao medo perfilado'' e nos versos 23 ao 29.
''Não podias ficar nesta cama comigo
 em trânsito mortal até ao dia sórdido
 canino
 policial 
 até ao dia que não vem da promessa
 puríssima da madrugada
 mas da miséria de uma noite gerada
 por um dia igual''

E por fim, a última crítica feita pelo sujeito poético é à miséria e à burocracia em Portugal que pode ser encontrada desde o v. 12 ao v.21.
''Não podias ficar nesta cadeira 
 onde passo o dia burocrático
 o dia a dia da miséria 
 que sobe aos olhos vem às mãos
 aos sorrisos
 ao amor mal soletrado
 à estupidez ao desespero sem boca
 ao medo perfilado
 à alegria sonâmbula à vírgula maníaca
 do modo funcionário de viver''

Em relação ao valor expressivo:

  • Anáfora que introduz as estrofes 2,3,4 e 6: É iniciada por um advérbio de negação e serve para ilustrar os motivos que tornam o amor entre o sujeito poético e ''tu'' impossível;
  • Enumeração gradativa presente na 3ª estrofe: Vai desde os aspectos positivos para os negativos, realçando a opressão da cidade;
  • Acumulação de adjetivos na 4ª estrofe: Adjetivos com ''mortal'', ''sórdido'' e ''canino'' servem para acentuar clima de repressão vivido na cidade.

Informação retirada de:

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Alexandre O'Neill- Vida e Obra

Biografia : Alexandre Manuel Vahia de Castro O'Neill de Bulhões:  Nasceu a 19 de Dezembro de 1924, Lisboa, Nº30 da Avenida Fontes Pereira de Melo; Era filho do bancário António Pereira de Eça O'Neill de Bulhões e da Maria da Gloria Vahia de Castro O'Neill de Bulhões; Era neto da escritora Maria O'Neill; Tinha descendência irlandesa; Aos 17 anos recebeu prémios literários no colégio Valsassina; Foi um dos fundadores do movimento surrealista de Lisboa; Foi nessa corrente que publicou a sua primeira obra " Ampola Miraculosa "; O poema que o tornou célebre foi '' Um Adeus Português''; É também o autor da frase publicitária tornada provérbio ''Há mar e mar, há ir e voltar'' Teve vários encontros com a PIDE por ser contra o regime de opressão imposta pelo Estado Novo; Durante o Estado Novo foi interrogado e preso pela PIDE durante 21 dias, e a partir daí passou a ser vigiado pela polícia do Estado; Casou-se com Noém...

A Morte, esse Lugar-Comum

A Morte, esse Lugar-Comum É trivial a morte e há muito se sabe  fazer- e muito a tempo!- o trivial. Se não fui eu quem veio no jornal, foi uma tosse a menos na cidade... A caminho do verme, uma beldade - não dirias assim, Gomes Leal?- vai ser coberta pela mesma cal  que tapa a mais intensa fealdade. Um crocitar de corvo fica bem neste anúncio de morte para alguém que não vê n'alheia sorte a própria sorte... Mas por que não dizer, com maior nojo, que um menino saiu do imenso bojo de sua mãe, para esperar a morte?... Alexandre O'Neill, '' Abandono Vigiado '' Poema retirado: http://www.citador.pt/poemas/a-morte-esse-lugarcomum-alexandre-oneill Imagem retirada: https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirJs0AwK4KlMj2hQTKBrWcy1iOGNkyv3ap7w0Cu2Zl0Ocwa764CDW2UUHwsS7d8_19KrznnOLN5_N_jXsIoLOGVBFaCgCV5br6n-C8iVxvJsux66LJGGLY5BiTACRUrsZxrrDB1pTrJ5g/s320/s340x255.jpg